Avantec.ru
+7(903) 136-05-17
main@avantec.ru

   Бюро технического перевода

технический перевод : бюро переводов Avantec

Значение сертификации бюро переводов в его деятельности

Влияние сертификации по стандартам ISO 9001 (стандарт системы менеджмента качества) и EN 15038 (Европейский стандарт качества переводческих услуг) на качество услуг в бюро переводов сложно оценить, не зная нескольких моментов. Многие считают, что полученные заветные знаки ISO 9001 или EN 15038 переводческие компании используют лишь для рекламы. Путь получения сертификатов довольно длительный и требует много усилий. Но влияет ли это на качество оказываемых услуг? Чтобы соответствовать стандартам ISO или EN сотрудники бюро переводов должны подготовить и предоставить немалое количество отчетов, справок и прочей документации. Это большой объем работ, вознаграждение за который – знаки ISO или EN. Помимо маркетингового эффекта сертификация также оказывает влияние на систему управления и контроля деятельности переводческой компании. Система сертификации по ISO 9001 включает процесс тщательного анализа и разделения деятельности компании на отдельные операции. Если рассматривать деятельность бюро переводов, то её можно разделить на такие процессы:

         формирование клиентской базы;

         подготовительные работы перед началом выполнения проекта;

         реализация и управление проектом;

         расчет стоимости выполненной работы;

         оплата услуг;

         контроль качества;

         распределение финансов и планирование;

         координация деятельности бюро и общее управление.

В результате эффективного управления каждым отдельным процессом их результативность значительно повышается. Такая организация позволяет улучшить качество предоставляемых услуг и совершенствовать работу бюро переводов. Для соответствия стандартам каждый производственный процесс должен состоять из следующих циклов:

         планирование;

         реализация;

         контроль и анализ;

         улучшение работы на основе результатов анализа.

Разделение деятельности бюро на отдельные процессы позволяет управлять ими более эффективно. Такая организация улучшает качество работы, что ведет к непрерывному развитию и адаптации компании к изменениям на рынке переводов. Еще одним условием стандартов ISO 9001 и EN 15038 является создание оценочной базы деятельности компании. Необходимо назначить конкретных лиц, отвечающих за выполнение отдельных процессов. Также нужно рассчитать показатели эффективности для их дальнейшей оценки. Анализ этих показателей следует выполнять каждые полгода или чаще. Согласно требованиям стандартов, переводческая компания в своей деятельности должна максимально автоматизировать всю работу за счет IT-решений. Таким образом, влияние человеческого фактора должно значительно сократиться, а системное ведение учета избавит от объемной бумажной работы. Благодаря сертификации бюро переводов получает знак качества, автоматизированную систему менеджмента и постоянное развитие, значительно сокращает временные затраты на выполнение проектов. А эти факторы в свою очередь положительно влияют на качество предоставляемых услуг.

 

 


Design&Content: (c) Бюро технических переводов Avantec 2002-2018.
Воспроизведение материалов сайта без письменного разрешения руководства бюро переводов запрещено.
По вопросам перепечатки статей обращаться по адресу: info@avantec.ru