Святой покровитель переводчиков (ч.2)
Итак, первым
"кандидатом" на роль покровителя переводчиков нами был выбран наш
"международный патрон" - блж. Иероним. Однако задумаемся, почему
именно этот святой стал символом и духовным начальником всего переводческого
дела? Конечно потому, что он перевёл на литургический язык Католической церкви
(латынь) главную книгу Христианства - Библию.
Однако литургическим языком Православия является не латынь, а
церковнославянский. Это означает, что у Православных переводчиков есть свои
покровители, помощники и заступники: создатели первого славянского перевода
Библии и богослужебных текстов, святые равноапостольные Кирилл и Мефодий.
Кирилл и Мефодий были родными братьями (Мефодий - старшим), греками, выходцами
из знатной семьи города Солуни. Мефодий сперва был войном, изучил славянские
языки во время военных походов, а затем принял монашество; в конце жизни стал
архиепископом. Святой Константин, его брат, впоследствии принявший монашество
под именем Кирилла, с самого начала подвизался на тропе учёности. Константин
имел священнический сан, был известен как человек большой мудрости,
начитанности, слыл философом, а также умелым полемистом с еретиками и
иноверцами. Во время хождения к хазарам, имевшего целью проповедь Христианства,
Константин и Мефодий дважды - на прямом и обратном пути - посещали Корсунь
(Херсонес, нынешний Севастополь) и Тамань.
Перевод Евангелия, Псалтири и других богослужебных текстов был выполнен
братьями в Моравии около 863 года. По-видимому, введение богослужений на
славянском языке было одним из первых прецедентов отказа от
"де-факто-свящённых" языков древности: еврейского, греческого и
латыни (по крайней мере, в Европе). Кроме того, св. Кирилл и Мефодий почитаются
создателями славянской азбуки. Мнения специалистов, однако, расходятся в
вопросе о том, какую именно азбуку создали Кирилл и Мефодий: ту, что носит их
имя - кириллицу, или же глаголицу. Большинство исследователей в настоящее время
склоняется к тому, что это была всё-таки ранняя глаголица.
Почитание св. равноапостольных Кирилла и Мефодия очень распространено в
Православии, в том числе и в наши дни. Иконы св. Кирилла и Мефодия разыскать
нетрудно, из выпускает даже Софринская фабрика. По всей России стоят храмы,
посвящённые этим святым; во многих храмах есть их иконы, в день Славянской
письменности совершаются крестные ходы с поминовением святых. Мы призываем
православных переводчиков нашего бюро не забывать о своих небесных помощниках и
покровителях, - свидетелях тому, что труд переводчика может быть богоугоден.
Искренне ваш, сотрудник Бюро
Арсений Хахалин
Дни святых отмечаются 14 февраля, 6 апреля и 11 мая (по старому стилю).